exblog ガドガド

インドネシアのえびせんのくじ:Anda belum beruntung(はずれ)
昨年8月に、FINNA マークのクルプックに付いていたくじがはずれであったことを書きました。
そして今日開けたくじもまたはずれ(Anda Belum Beruntung)でした。
インドネシア語のクラスで、 belum のことについては何度も話しますが、Anda tidak beruntung. ではなくて、Anda belum beruntung. です。
クーポンに小さな小さな字で次のように書いてありました。
Kupas bagian tengah kupon mengikuti garis putus-putus sisi depan.
Jika muncul "Produk FINNA", tukarkan langhsung di toko terdekat yang berpartisipasi.
Jika muncul tulisan "Rice Cooker", "DVD Player", Televisi", "Handphone", Kipas Angin", atau "Sepeda Motor", hubungi layanan konsumen FINNA untuk info lengkap tentang tata cara pengambilan hadiah.
Hadiah tidak berlaku unuk kupon palsu/rusak/tidak terbaca/sudah lewat masa berlakunya.
Program ini tidak berlaku bagi karyawan PT Sekar Laut dan keluarga serta biro iklannya.
Warna hadiah sepeda motor(off the road) tidak dapat ditukar.
Batas pengambilan hadiah sampai akhir bulan Maret 2007.
Pajak hadiah ditanggung pemenang.
関連記事
2006年 08月 25日
クルプックの袋のインドネシア語を読む
http://gadogado.exblog.jp/4180147/
Kerupuk Finna-Sidoarjo Merambah Dunia
http://www.kompas.com/kompas-cetak/0204/17/daerah/keru25.htm
(*)前へ 次へ(#)
コメントする
リンクする

特集
バレンタイン特集
幸せなバレンタインを演出する、とっておきの情報をお届け♪
exblog ガドガド
ログイン
エキサイトブログトップ
エキサイトモバイル
ヘルプ
(C)Excite Japan