e
x
citeブログ
マイページ
ブログトップ
エキサイト
日中両国語ブログ:大連海蛎子的幸福生活☆
下面我所説的話。。。并非虚構,抑或杜撰。 注:日本語の文章は中国語文の下に載せています。
by runrundalian
<?/グーニャオ(注:中国語)>
コメント(
0
)2012/02/24 20:34
??知道“?(g?ni?o)”?? 在?多水果中,我最喜?吃的就是?个姑?。 我住在大?的?候,?年到了初秋都?几斤?回来,用水洗?剥掉薄皮后,?欣?明黄色的果??品?其清?甘美。 “?”是主?地?吉林?白山的?桃大小的水果(在南方没看?),?名称??、姑娘果等。??来?就是酸?(灯?果)的一?,其日文名称?“フルーツホオズキ(水果酸?)”。 在日本?起“酸?”,那一般指的..
続きを読む>>
<iPad之争/iPad紛争>
コメント(
0
)2012/02/23 19:37
<Francfranc“耗子”美?耐?子☆/フランフラン「ネズミ〜」メラミンプレート☆>
コメント(
0
)2012/02/20 12:10
<?着白?来的是王子??是…?D(大?局)/白馬に乗って来..
コメント(
0
)2012/02/19 3:55
<?着白?来的是王子??是……?C/白馬に乗って来たのは王子様?それとも……?C>
コメント(
0
)2012/02/17 19:35
記事一覧へ>>
年月別一覧
|
画像一覧
カテゴリ一覧
◆
お気に入り登録する!
◆
●
ブログ内検索
記事
タグ
●
お気に入りブログ
●
博客主人的一句?
●
新着コメント
●
新着トラックバック
このブログをメールで友達に送る
マイページ
ブログトップ
エキサイト
◆
簡単!無料ブログ作成
◆
おすすめブログ
新着記事
|
新着画像
[公式]ブログカテゴリ
スポーツ
|
アニメ
|
モデル
美容コラム
|
アート・イラスト
|
コラム
キーワード検索
▲上へ
ヘルプ
マイページ
上へ
ブログトップ
エキサイト
(C)Excite Japan Co.,Ltd
All Rights Reserved.