エキサイトブログ|検索

exblog インドネシア語の中庭ノート
senpi, tanpa 

senpi(=senjata api, 銃)

インドネシア語では,sampah, sempit のように p- の前に現れる鼻音(日本人の耳にはみな「ン」と聞こえる)は -m の筈で,以下の senpi ilegal, senpi jenis M16 の senpi はおかしい。

Polda Jateng telah menemukan tempat perakitan senpi ilegal baik di Kabupaten Temanggun maupun Magelang dan menangkap sejumlah tersangka yang terlibat kasus itu serta menyita sejumlah barang bukti. Pihak juga terus berupaya menemukan 10 senpi jenis M16 yang oleh tersangka dibuang ke Kali Bogowonto Kabupaten Purworejo. ("Polda Jateng Kembangkan Senpi Ilegal ke Daerah Konflik", Kompas, 25 Februari 2005)

こういうイレギュラーな語の場合,アクロニム (略語) を疑うのがいいので,事実,この senpi も senjata api → senpi だった(上の引用に先立つ段落に,perakitan senjata api (Senpi) ilegal がある)。

この senpi はニューフェースだが,お馴染みの p- の前に -n が現れる tanpa (without) にも, 似たような成立事情がある。つまり,

I Gusti Made Sutjaja, Indonesia-Inggris-Bali (361pp, 未刊)
Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (2002) によると,

tanpa: (without) tan pa...
tanpa bulu: (almost without hair) tan pabulu

上記から,本来(tidak berbulu 相当の)tan|pabulu が,誤って tanpa|bulu と認識されたのが分かる。

ただ,この語 tanpa は,ジャワ語辞書にもあるので,tan pa- から tanpa の成立は,インドネシア語で,というわけではない。[Sg 2.25.05]

●konperensi の場合は,借用元 conference のスペルにひかれたケースである。[Sg 2.26.05]

-----

上は「中庭05」からの再録.

バリ語では,berbulu は mabulu. この mabulu (berbulu) が tan (tidak) につながる時,pabulu と変わるらしい.(Panitia Penyusun Kamus Bali-Indonesia, KAMUS BALI-INDONESIA, 1978).もし ma- がそのままで変わらなかったら, BER- 相当の要素だろうという感も働いて,tan|*mabulu が *tanma|bulu のように異分析されることもなかったろう.



by sanggarnote
(2007/07/23 15:56)
語彙

(*)前へ  次へ(#)

リンクする
特集
ゆるキャラデコメ特集
今流行のゆるキャラ満載!

exblog インドネシア語の中庭ノート
ログイン
エキサイトブログトップ
エキサイトモバイル

ヘルプ

上へ

(C)Excite Japan